В Белгороде обсудили проблемы русского языка

В Белгороде обсудили проблемы русского языка

17 мая 2007, 12:34
Город
Мария
Писатели, ученые, преподаватели русского языка и литературы собрались сегодня в Белгородском государственном университете, чтобы в очередной раз обозначить основные проблемы русского языка и обсудить пути их решения.

Никто не будет спорить с тем, что богатый и могучий русский язык в последнее время претерпевает ряд изменений, которые зачастую носят отрицательный характер. Так, значительный вред русскому литературному языку – правильному, грамотно выстроенному – наносят слова, заимствованные из других языков. И хотя, по мнению некоторых участников конференции, русский язык самодостаточен, чтобы справиться с засильем иноязычных слов, помогать ему все-таки необходимо. И сделать это способны носители русского языка – то есть все те, кто пользуется им каждый день.

 

 

Об этом заявил, открывая Всероссийскую научно-практическую конференцию русистов, преподавателей и литераторов, посвященную Году русского языка, председатель Союза писателей России Валерий Ганичев. Также Валерий Николаевич озвучил «расписание» конференции, которое будет состоять из выступления докладчиков и обсуждения каждой обозначенной проблемы. Все доклады планируется выслушать до 13:00. Вести мероприятие будут председатель Союза писателей России, сопредседатель этой организации Сергей Перевезенцев и член-корреспондент РАН, председатель Российского гуманитарного научного фонда Юрий Воротников.

 

Первый доклад о проблемах русского языка озвучил именно Ю. Воротников. Правда, перед этим Юрий Леонидович несколько минут затратил на определение того, как правильно называть жителей Белгородской области: «белгородцы» и «белгородчане». При помощи присутствующих на пленарном заседании филологов докладчик остановился на первом варианте.

 

 

Ю. Воротников заявил, что в настоящее время в сфере русского языка не все благополучно. «Язык перенасыщен заимствованной лексикой, использование которой должно быть осторожным», – сказал член-корреспондент РАН и добавил, что если подобное явление во времена Петра I было успешно языком «пережито», то сейчас русский язык задыхается от огромного количества «чужих» слов.

 

Второй проблемой русского языка, по мнению Юрия Воротникова, является так называемый стёб. «Стёб – это своеобразная реакция на патетический жаргон официальных выступлений, – пояснил Юрий Леонидович, – на нем говорят люди, которые пытаются негативно оценивать действительность. В результате стёб укоренятся среди большинства носителей русского языка и портит речь».

 

 

Все обозначенные проблемы требуют решения. Его поиском и занялись на научно-практической конференции. Первыми прозвучали доклады на темы: «Русское слово и русская литература XX века», «Язык, слово, душа», «Подготовка специалистов-русистов: проблемы и перспективы».

Found a typo in the text? Select it and press ctrl + enter