В пресс-службе арбитражного суда пояснили, что нововведение не коснулось только судебных документов. Решения и определения суда размещаются на сайте только на государственном языке России. Это связано с тем, что тексты судебных актов на разных языках должны иметь одинаковое значение. Однако термин, использованный в одном из языков, может не совпадать с аналогичным термином, употребляемым в другом языке. Поэтому автоматизированный перевод судебных документов недопустим.